歪嘎网

 找回密码
 立即注册
快捷导航
开启左侧

[鹈鹕] 蔡恩威姆斯为什么叫锡安

  [复制链接]
你丑到我了 发表于 2022-12-14 13:39:56 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

 

精彩评论172

正序浏览
我可以很好 发表于 2022-12-14 16:07:19 | 显示全部楼层
 
zion只在表示宗教含义时翻译锡安,表示人名就会翻译蔡恩,并不冲突。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
lychee 发表于 2022-12-14 19:59:23 | 显示全部楼层
 
Juan是因为在拉丁语系,J都按h发音;James要叫哈梅斯
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
沈拾月 发表于 2022-12-14 14:39:49 | 显示全部楼层
 
科普过很多遍了,外国人名翻译一般依照新华社编撰的《世界人名翻译大辞典》,《辞典》中对Tatum给出的译名是塔特姆,如果按照附录中的英汉译音表直接翻译,[ˈteɪtəm]应译为泰特姆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
遇见快乐 发表于 2022-12-14 15:35:07 | 显示全部楼层
 
当时最搞得翻译是葬爱为恋生
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
淤泥深处捡星星 发表于 2022-12-14 13:30:14 | 显示全部楼层
 
以前央视对小卡翻译是“莱昂纳德”,后来不知道怎么回事,就变成了“伦纳德”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
荡于旧街 发表于 2022-12-14 14:42:14 | 显示全部楼层
 
就像塔图姆,非叫塔特姆
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
萌面大瞎 发表于 2022-12-14 14:18:18 | 显示全部楼层
 
葬爱为恋生
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
寸半生 发表于 2022-12-14 17:34:55 | 显示全部楼层
 
我倒觉得班切罗比搬开罗顺口
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
隐于山海 发表于 2022-12-15 02:25:36 | 显示全部楼层
 
J罗名字读哈梅斯罗德里格斯 你见过谁读詹姆斯罗的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
关于我们|联系我们|隐私政策|发展历程|Archiver|手机访问|黄牌红牌| 论坛地图 |网站地图

全球中文体育球迷俱乐部 歪嘎网 版权所有. Powered:Discuz / Designed:Mr.Green

Copyright © 2002-2023 waiga.com All Rights Reserved.

GMT+8, 2024-5-21 12:47 , Processed in 0.134694 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

快速回复 返回顶部 返回列表