歪嘎网

 找回密码
 立即注册
快捷导航
开启左侧

奥斯梅恩是完全错误的译名

  [复制链接]
parrot 发表于 2023-3-18 23:05:09 | 显示全部楼层
 
你可拉几把倒吧,是不是你以为品牌名和人名一样翻译?benz用作人名时候翻译可不叫奔驰
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| 冬月下祈安 发表于 2023-3-18 23:06:19 | 显示全部楼层
 
我记得央视翻译叫奥辛亨
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
goat 发表于 2023-3-18 23:07:53 | 显示全部楼层
 
奥西姆亨

回复 支持 反对

使用道具 举报

 
山野玫瑰 发表于 2023-3-18 23:08:28 | 显示全部楼层
 
奥西姆赫恩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
城荒梦空 发表于 2023-3-18 23:11:21 | 显示全部楼层
 
科芒昆代这些法语名还都按英语发音翻译呢,因为网上翻译根本没有规范。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
莼爱至情 发表于 2023-3-18 23:21:56 | 显示全部楼层
 
西门大官人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
pigeon 发表于 2023-3-18 23:23:01 | 显示全部楼层
 
奥西姆亨
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
baboon 发表于 2023-3-18 23:23:40 | 显示全部楼层
 
球员翻译本就没有绝对的对错,能被大多数人接受就可以了。世界杯听个昆代不别扭?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
papaya 发表于 2023-3-18 23:25:33 | 显示全部楼层
 
起码前两个字应该是奥西
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
大鱼塘总裁 发表于 2023-3-18 23:30:01 | 显示全部楼层
 
上周天足叫奥西门
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


0关注

0粉丝

1227帖子

排行榜
关于我们|联系我们|隐私政策|发展历程|Archiver|手机访问|黄牌红牌| 论坛地图 |网站地图

全球中文体育球迷俱乐部 歪嘎网 版权所有. Powered:Discuz / Designed:Mr.Green

Copyright © 2002-2023 waiga.com All Rights Reserved.

GMT+8, 2024-5-15 15:24 , Processed in 0.736977 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

快速回复 返回顶部 返回列表